1 Kings 13

The Man of God From Judah

1 By the word of theLorda man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.

2 By the word of theLordhe cried out against the altar: “Altar, altar! This is what theLordsays: ‘A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.’ ”

3 That same day the man of God gave a sign: “This is the sign theLordhas declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out.”

4 When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back.

5 Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of theLord.

6 Then the king said to the man of God, “Intercede with theLordyour God and pray for me that my hand may be restored.” So the man of God interceded with theLord, and the king’s hand was restored and became as it was before.

7 The king said to the man of God, “Come home with me for a meal, and I will give you a gift.”

8 But the man of God answered the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here.

9 For I was commanded by the word of theLord: ‘You must not eat bread or drink water or return by the way you came.’ ”

10 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.

11 Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.

12 Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.

13 So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it

14 and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?”

“I am,” he replied.

15 So the prophet said to him, “Come home with me and eat.”

16 The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

17 I have been told by the word of theLord: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ”

18 The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of theLord: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.)

19 So the man of God returned with him and ate and drank in his house.

20 While they were sitting at the table, the word of theLordcame to the old prophet who had brought him back.

21 He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what theLordsays: ‘You have defied the word of theLordand have not kept the command theLordyour God gave you.

22 You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ”

23 When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.

24 As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.

25 Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.

26 When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of theLord. TheLordhas given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of theLordhad warned him.”

27 The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so.

28 Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.

29 So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.

30 Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!”

31 After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

32 For the message he declared by the word of theLordagainst the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.”

33 Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places.

34 This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/13-6ac13003b664e44513f9e38c3fdc5c29.mp3?version_id=111—

1 Kings 14

Ahijah’s Prophecy Against Jeroboam

1 At that time Abijah son of Jeroboam became ill,

2 and Jeroboam said to his wife, “Go, disguise yourself, so you won’t be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah the prophet is there—the one who told me I would be king over this people.

3 Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

4 So Jeroboam’s wife did what he said and went to Ahijah’s house in Shiloh.

Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age.

5 But theLordhad told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.”

6 So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense? I have been sent to you with bad news.

7 Go, tell Jeroboam that this is what theLord, the God of Israel, says: ‘I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.

8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right in my eyes.

9 You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me.

10 “ ‘Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel—slave or free.I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone.

11 Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country. TheLordhas spoken!’

12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die.

13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom theLord, the God of Israel, has found anything good.

14 “TheLordwill raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen.

15 And theLordwill strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused theLord’s anger by making Asherah poles.

16 And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

17 Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

18 They buried him, and all Israel mourned for him, as theLordhad said through his servant the prophet Ahijah.

19 The other events of Jeroboam’s reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel.

20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

Rehoboam King of Judah

21 Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city theLordhad chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.

22 Judah did evil in the eyes of theLord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done.

23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.

24 There were even male shrine prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations theLordhad driven out before the Israelites.

25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem.

26 He carried off the treasures of the temple of theLordand the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made.

27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.

28 Whenever the king went to theLord’s temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom.

29 As for the other events of Rehoboam’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam.

31 And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijahhis son succeeded him as king.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/14-9619ea28a86ab94b31d39edae5a5feb8.mp3?version_id=111—

1 Kings 15

Abijah King of Judah

1 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijahbecame king of Judah,

2 and he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Maakah daughter of Abishalom.

3 He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to theLordhis God, as the heart of David his forefather had been.

4 Nevertheless, for David’s sake theLordhis God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong.

5 For David had done what was right in the eyes of theLordand had not failed to keep any of theLord’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah the Hittite.

6 There was war between Abijahand Jeroboam throughout Abijah’s lifetime.

7 As for the other events of Abijah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam.

8 And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.

Asa King of Judah

9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah,

10 and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah daughter of Abishalom.

11 Asa did what was right in the eyes of theLord, as his father David had done.

12 He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.

13 He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley.

14 Although he did not remove the high places, Asa’s heart was fully committed to theLordall his life.

15 He brought into the temple of theLordthe silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.

16 There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.

18 Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of theLord’s temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.

19 “Let there be a treaty between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.”

20 Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali.

21 When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.

22 Then King Asa issued an order to all Judah—no one was exempt—and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa built up Geba in Benjamin, and also Mizpah.

23 As for all the other events of Asa’s reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.

24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.

Nadab King of Israel

25 Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.

26 He did evil in the eyes of theLord, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit.

27 Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.

28 Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.

29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of theLordgiven through his servant Ahijah the Shilonite.

30 This happened because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he aroused the anger of theLord, the God of Israel.

31 As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

32 There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Baasha King of Israel

33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah, and he reigned twenty-four years.

34 He did evil in the eyes of theLord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/15-6c516d5c6a532330d7c75c1907d70c74.mp3?version_id=111—

1 Kings 16

1 Then the word of theLordcame to Jehu son of Hanani concerning Baasha:

2 “I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins.

3 So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat.

4 Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country.”

5 As for the other events of Baasha’s reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

6 Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king.

7 Moreover, the word of theLordcame through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of theLord, arousing his anger by the things he did, becoming like the house of Jeroboam—and also because he destroyed it.

Elah King of Israel

8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years.

9 Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah.

10 Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king.

11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha’s whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend.

12 So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of theLordspoken against Baasha through the prophet Jehu—

13 because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of theLord, the God of Israel, by their worthless idols.

14 As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Zimri King of Israel

15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town.

16 When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp.

17 Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah.

18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died,

19 because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of theLordand following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

20 As for the other events of Zimri’s reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Omri King of Israel

21 Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri.

22 But Omri’s followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.

23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah.

24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talentsof silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill.

25 But Omri did evil in the eyes of theLordand sinned more than all those before him.

26 He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of theLord, the God of Israel, by their worthless idols.

27 As for the other events of Omri’s reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.

Ahab Becomes King of Israel

29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years.

30 Ahab son of Omri did more evil in the eyes of theLordthan any of those before him.

31 He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him.

32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.

33 Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of theLord, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him.

34 In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of theLordspoken by Joshua son of Nun.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/16-667cf7ba222e5e34b5dc1219c8b016ee.mp3?version_id=111—

1 Kings 17

Elijah Announces a Great Drought

1 Now Elijah the Tishbite, from Tishbein Gilead, said to Ahab, “As theLord, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”

Elijah Fed by Ravens

2 Then the word of theLordcame to Elijah:

3 “Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.

4 You will drink from the brook, and I have directed the ravens to supply you with food there.”

5 So he did what theLordhad told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.

6 The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.

Elijah and the Widow at Zarephath

7 Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.

8 Then the word of theLordcame to him:

9 “Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have directed a widow there to supply you with food.”

10 So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, “Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?”

11 As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.”

12 “As surely as theLordyour God lives,” she replied, “I don’t have any bread—only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it—and die.”

13 Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son.

14 For this is what theLord, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be used up and the jug of oil will not run dry until the day theLordsends rain on the land.’ ”

15 She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family.

16 For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of theLordspoken by Elijah.

17 Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.

18 She said to Elijah, “What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?”

19 “Give me your son,” Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.

20 Then he cried out to theLord, “Lordmy God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?”

21 Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to theLord, “Lordmy God, let this boy’s life return to him!”

22 TheLordheard Elijah’s cry, and the boy’s life returned to him, and he lived.

23 Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, “Look, your son is alive!”

24 Then the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God and that the word of theLordfrom your mouth is the truth.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/17-6c7db6cbffc2d31f54f1387a92ba6487.mp3?version_id=111—

1 Kings 18

Elijah and Obadiah

1 After a long time, in the third year, the word of theLordcame to Elijah: “Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land.”

2 So Elijah went to present himself to Ahab.

Now the famine was severe in Samaria,

3 and Ahab had summoned Obadiah, his palace administrator. (Obadiah was a devout believer in theLord.

4 While Jezebel was killing off theLord’s prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.)

5 Ahab had said to Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grass to keep the horses and mules alive so we will not have to kill any of our animals.”

6 So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.

7 As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized him, bowed down to the ground, and said, “Is it really you, my lord Elijah?”

8 “Yes,” he replied. “Go tell your master, ‘Elijah is here.’ ”

9 “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?

10 As surely as theLordyour God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you.

11 But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’

12 I don’t know where the Spirit of theLordmay carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped theLordsince my youth.

13 Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of theLord? I hid a hundred of theLord’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water.

14 And now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ He will kill me!”

15 Elijah said, “As theLordAlmighty lives, whom I serve, I will surely present myself to Ahab today.”

Elijah on Mount Carmel

16 So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.

17 When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler of Israel?”

18 “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your father’s family have. You have abandoned theLord’s commands and have followed the Baals.

19 Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel’s table.”

20 So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel.

21 Elijah went before the people and said, “How long will you waver between two opinions? If theLordis God, follow him; but if Baal is God, follow him.”

But the people said nothing.

22 Then Elijah said to them, “I am the only one of theLord’s prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.

23 Get two bulls for us. Let Baal’s prophets choose one for themselves, and let them cut it into pieces and put it on the wood but not set fire to it. I will prepare the other bull and put it on the wood but not set fire to it.

24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of theLord. The god who answers by fire—he is God.”

Then all the people said, “What you say is good.”

25 Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of the bulls and prepare it first, since there are so many of you. Call on the name of your god, but do not light the fire.”

26 So they took the bull given them and prepared it.

Then they called on the name of Baal from morning till noon. “Baal, answer us!” they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made.

27 At noon Elijah began to taunt them. “Shout louder!” he said. “Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.”

28 So they shouted louder and slashed themselves with swords and spears, as was their custom, until their blood flowed.

29 Midday passed, and they continued their frantic prophesying until the time for the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention.

30 Then Elijah said to all the people, “Come here to me.” They came to him, and he repaired the altar of theLord, which had been torn down.

31 Elijah took twelve stones, one for each of the tribes descended from Jacob, to whom the word of theLordhad come, saying, “Your name shall be Israel.”

32 With the stones he built an altar in the name of theLord, and he dug a trench around it large enough to hold two seahsof seed.

33 He arranged the wood, cut the bull into pieces and laid it on the wood. Then he said to them, “Fill four large jars with water and pour it on the offering and on the wood.”

34 “Do it again,” he said, and they did it again.

“Do it a third time,” he ordered, and they did it the third time.

35 The water ran down around the altar and even filled the trench.

36 At the time of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: “Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.

37 Answer me,Lord, answer me, so these people will know that you,Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.”

38 Then the fire of theLordfell and burned up the sacrifice, the wood, the stones and the soil, and also licked up the water in the trench.

39 When all the people saw this, they fell prostrate and cried, “TheLord—he is God! TheLord—he is God!”

40 Then Elijah commanded them, “Seize the prophets of Baal. Don’t let anyone get away!” They seized them, and Elijah had them brought down to the Kishon Valley and slaughtered there.

41 And Elijah said to Ahab, “Go, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.”

42 So Ahab went off to eat and drink, but Elijah climbed to the top of Carmel, bent down to the ground and put his face between his knees.

43 “Go and look toward the sea,” he told his servant. And he went up and looked.

“There is nothing there,” he said.

Seven times Elijah said, “Go back.”

44 The seventh time the servant reported, “A cloud as small as a man’s hand is rising from the sea.”

So Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up your chariot and go down before the rain stops you.’ ”

45 Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain started falling and Ahab rode off to Jezreel.

46 The power of theLordcame on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/18-8128785a1ccfa8a6a7ea4b79becffa4d.mp3?version_id=111—

1 Kings 19

Elijah Flees to Horeb

1 Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

2 So Jezebel sent a messenger to Elijah to say, “May the gods deal with me, be it ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like that of one of them.”

3 Elijah was afraidand ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,

4 while he himself went a day’s journey into the wilderness. He came to a broom bush, sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough,Lord,” he said. “Take my life; I am no better than my ancestors.”

5 Then he lay down under the bush and fell asleep.

All at once an angel touched him and said, “Get up and eat.”

6 He looked around, and there by his head was some bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again.

7 The angel of theLordcame back a second time and touched him and said, “Get up and eat, for the journey is too much for you.”

8 So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.

9 There he went into a cave and spent the night.

The Lord Appears to Elijah

And the word of theLordcame to him: “What are you doing here, Elijah?”

10 He replied, “I have been very zealous for theLordGod Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.”

11 TheLordsaid, “Go out and stand on the mountain in the presence of theLord, for theLordis about to pass by.”

Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before theLord, but theLordwas not in the wind. After the wind there was an earthquake, but theLordwas not in the earthquake.

12 After the earthquake came a fire, but theLordwas not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.

13 When Elijah heard it, he pulled his cloak over his face and went out and stood at the mouth of the cave.

Then a voice said to him, “What are you doing here, Elijah?”

14 He replied, “I have been very zealous for theLordGod Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.”

15 TheLordsaid to him, “Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael king over Aram.

16 Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet.

17 Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael, and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu.

18 Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and whose mouths have not kissed him.”

The Call of Elisha

19 So Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was driving the twelfth pair. Elijah went up to him and threw his cloak around him.

20 Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother goodbye,” he said, “and then I will come with you.”

“Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?”

21 So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his servant.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/19-5ad222bdbfcc6aebb393c6d6237c8689.mp3?version_id=111—

1 Kings 20

Ben-Hadad Attacks Samaria

1 Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it.

2 He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, saying, “This is what Ben-Hadad says:

3 ‘Your silver and gold are mine, and the best of your wives and children are mine.’ ”

4 The king of Israel answered, “Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours.”

5 The messengers came again and said, “This is what Ben-Hadad says: ‘I sent to demand your silver and gold, your wives and your children.

6 But about this time tomorrow I am going to send my officials to search your palace and the houses of your officials. They will seize everything you value and carry it away.’ ”

7 The king of Israel summoned all the elders of the land and said to them, “See how this man is looking for trouble! When he sent for my wives and my children, my silver and my gold, I did not refuse him.”

8 The elders and the people all answered, “Don’t listen to him or agree to his demands.”

9 So he replied to Ben-Hadad’s messengers, “Tell my lord the king, ‘Your servant will do all you demanded the first time, but this demand I cannot meet.’ ” They left and took the answer back to Ben-Hadad.

10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust remains in Samaria to give each of my men a handful.”

11 The king of Israel answered, “Tell him: ‘One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.’ ”

12 Ben-Hadad heard this message while he and the kings were drinking in their tents,and he ordered his men: “Prepare to attack.” So they prepared to attack the city.

Ahab Defeats Ben-Hadad

13 Meanwhile a prophet came to Ahab king of Israel and announced, “This is what theLordsays: ‘Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and then you will know that I am theLord.’ ”

14 “But who will do this?” asked Ahab.

The prophet replied, “This is what theLordsays: ‘The junior officers under the provincial commanders will do it.’ ”

“And who will start the battle?” he asked.

The prophet answered, “You will.”

15 So Ahab summoned the 232 junior officers under the provincial commanders. Then he assembled the rest of the Israelites, 7,000 in all.

16 They set out at noon while Ben-Hadad and the 32 kings allied with him were in their tents getting drunk.

17 The junior officers under the provincial commanders went out first.

Now Ben-Hadad had dispatched scouts, who reported, “Men are advancing from Samaria.”

18 He said, “If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.”

19 The junior officers under the provincial commanders marched out of the city with the army behind them

20 and each one struck down his opponent. At that, the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-Hadad king of Aram escaped on horseback with some of his horsemen.

21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans.

22 Afterward, the prophet came to the king of Israel and said, “Strengthen your position and see what must be done, because next spring the king of Aram will attack you again.”

23 Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, “Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they.

24 Do this: Remove all the kings from their commands and replace them with other officers.

25 You must also raise an army like the one you lost—horse for horse and chariot for chariot—so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they.” He agreed with them and acted accordingly.

26 The next spring Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel.

27 When the Israelites were also mustered and given provisions, they marched out to meet them. The Israelites camped opposite them like two small flocks of goats, while the Arameans covered the countryside.

28 The man of God came up and told the king of Israel, “This is what theLordsays: ‘Because the Arameans think theLordis a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am theLord.’ ”

29 For seven days they camped opposite each other, and on the seventh day the battle was joined. The Israelites inflicted a hundred thousand casualties on the Aramean foot soldiers in one day.

30 The rest of them escaped to the city of Aphek, where the wall collapsed on twenty-seven thousand of them. And Ben-Hadad fled to the city and hid in an inner room.

31 His officials said to him, “Look, we have heard that the kings of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads. Perhaps he will spare your life.”

32 Wearing sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, “Your servant Ben-Hadad says: ‘Please let me live.’ ”

The king answered, “Is he still alive? He is my brother.”

33 The men took this as a good sign and were quick to pick up his word. “Yes, your brother Ben-Hadad!” they said.

“Go and get him,” the king said. When Ben-Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot.

34 “I will return the cities my father took from your father,” Ben-Hadad offered. “You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria.”

Ahab said, “On the basis of a treaty I will set you free.” So he made a treaty with him, and let him go.

A Prophet Condemns Ahab

35 By the word of theLordone of the company of the prophets said to his companion, “Strike me with your weapon,” but he refused.

36 So the prophet said, “Because you have not obeyed theLord, as soon as you leave me a lion will kill you.” And after the man went away, a lion found him and killed him.

37 The prophet found another man and said, “Strike me, please.” So the man struck him and wounded him.

38 Then the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes.

39 As the king passed by, the prophet called out to him, “Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, ‘Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talentof silver.’

40 While your servant was busy here and there, the man disappeared.”

“That is your sentence,” the king of Israel said. “You have pronounced it yourself.”

41 Then the prophet quickly removed the headband from his eyes, and the king of Israel recognized him as one of the prophets.

42 He said to the king, “This is what theLordsays: ‘You have set free a man I had determined should die.Therefore it is your life for his life, your people for his people.’ ”

43 Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/20-60e5ef7f2f857e458233bbd9a208fa4e.mp3?version_id=111—

1 Kings 21

Naboth’s Vineyard

1 Some time later there was an incident involving a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria.

2 Ahab said to Naboth, “Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace. In exchange I will give you a better vineyard or, if you prefer, I will pay you whatever it is worth.”

3 But Naboth replied, “TheLordforbid that I should give you the inheritance of my ancestors.”

4 So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, “I will not give you the inheritance of my ancestors.” He lay on his bed sulking and refused to eat.

5 His wife Jezebel came in and asked him, “Why are you so sullen? Why won’t you eat?”

6 He answered her, “Because I said to Naboth the Jezreelite, ‘Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not give you my vineyard.’ ”

7 Jezebel his wife said, “Is this how you act as king over Israel? Get up and eat! Cheer up. I’ll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

8 So she wrote letters in Ahab’s name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Naboth’s city with him.

9 In those letters she wrote:

“Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people.

10 But seat two scoundrels opposite him and have them bring charges that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death.”

11 So the elders and nobles who lived in Naboth’s city did as Jezebel directed in the letters she had written to them.

12 They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people.

13 Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death.

14 Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.”

15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you. He is no longer alive, but dead.”

16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth’s vineyard.

17 Then the word of theLordcame to Elijah the Tishbite:

18 “Go down to meet Ahab king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Naboth’s vineyard, where he has gone to take possession of it.

19 Say to him, ‘This is what theLordsays: Have you not murdered a man and seized his property?’ Then say to him, ‘This is what theLordsays: In the place where dogs licked up Naboth’s blood, dogs will lick up your blood—yes, yours!’ ”

20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!”

“I have found you,” he answered, “because you have sold yourself to do evil in the eyes of theLord.

21 He says, ‘I am going to bring disaster on you. I will wipe out your descendants and cut off from Ahab every last male in Israel—slave or free.

22 I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have aroused my anger and have caused Israel to sin.’

23 “And also concerning Jezebel theLordsays: ‘Dogs will devour Jezebel by the wall ofJezreel.’

24 “Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.”

25 (There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of theLord, urged on by Jezebel his wife.

26 He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites theLorddrove out before Israel.)

27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly.

28 Then the word of theLordcame to Elijah the Tishbite:

29 “Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself, I will not bring this disaster in his day, but I will bring it on his house in the days of his son.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/21-eb9cc5289a0d2c3fdeaedc3dbcb8153a.mp3?version_id=111—

1 Kings 22

Micaiah Prophesies Against Ahab

1 For three years there was no war between Aram and Israel.

2 But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel.

3 The king of Israel had said to his officials, “Don’t you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?”

4 So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?”

Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of theLord.”

6 So the king of Israel brought together the prophets—about four hundred men—and asked them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?”

“Go,” they answered, “for the Lord will give it into the king’s hand.”

7 But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of theLordhere whom we can inquire of?”

8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of theLord, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied.

9 So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.”

10 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.

11 Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, “This is what theLordsays: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’ ”

12 All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for theLordwill give it into the king’s hand.”

13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.”

14 But Micaiah said, “As surely as theLordlives, I can tell him only what theLordtells me.”

15 When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or not?”

“Attack and be victorious,” he answered, “for theLordwill give it into the king’s hand.”

16 The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of theLord?”

17 Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and theLordsaid, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’ ”

18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?”

19 Micaiah continued, “Therefore hear the word of theLord: I saw theLordsitting on his throne with all the multitudes of heaven standing around him on his right and on his left.

20 And theLordsaid, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’

“One suggested this, and another that.

21 Finally, a spirit came forward, stood before theLordand said, ‘I will entice him.’

22 “ ‘By what means?’ theLordasked.

“ ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said.

“ ‘You will succeed in enticing him,’ said theLord. ‘Go and do it.’

23 “So now theLordhas put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. TheLordhas decreed disaster for you.”

24 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. “Which way did the spirit fromtheLordgo when he went from me to speak to you?” he asked.

25 Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.”

26 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son

27 and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’ ”

28 Micaiah declared, “If you ever return safely, theLordhas not spoken through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!”

Ahab Killed at Ramoth Gilead

29 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.

30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.

31 Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.”

32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “Surely this is the king of Israel.” So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out,

33 the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.

34 But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.”

35 All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died.

36 As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!”

37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there.

38 They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed),and the dogs licked up his blood, as the word of theLordhad declared.

39 As for the other events of Ahab’s reign, including all he did, the palace he built and adorned with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

40 Ahab rested with his ancestors. And Ahaziah his son succeeded him as king.

Jehoshaphat King of Judah

41 Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi.

43 In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of theLord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

44 Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.

45 As for the other events of Jehoshaphat’s reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

46 He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa.

47 There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.

48 Now Jehoshaphat built a fleet of trading shipsto go to Ophir for gold, but they never set sail—they were wrecked at Ezion Geber.

49 At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my men sail with yours,” but Jehoshaphat refused.

50 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king.

Ahaziah King of Israel

51 Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years.

52 He did evil in the eyes of theLord, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.

53 He served and worshiped Baal and aroused the anger of theLord, the God of Israel, just as his father had done.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/3/32k/1KI/22-4a8dadbf4cc9d95eb76f39127c94706e.mp3?version_id=111—